इस लेख ” Common Phrases In English With Hindi Meaning ” में phrases को detail में पढ़ने वाले है ।
💕💕🙂🙂Phrase क्या होता है?
यहां शब्दों का समूह होता है जिसका अर्थ निकलता है लेकिन इसमें subject और verb दोनों नहीं होते। Phrase वाक्य की खूबसूरती को बढ़ाता है और meaningful बनता है।
Examples 👇👇
- In the park (पार्क में)
- A tall boy (लंबा लड़का)
👉 ये phrases हैं, क्योंकि इनमें subject और verb नहीं है।
Phrase क्यों ज़रूरी है?
वाक्य की खूबसूरती बढ़ाने के लिए phrases की knowledge ज़रूरी है।
Fluency में मदद करता है और भाषा को जल्द से जल्द सीखने के मकसद में Phrases बहुत बड़ा रोल प्ले करता है।
Phrase के Types (प्रकार)
- Noun Phrase (संज्ञा वाक्यांश)
जब एक phrase (शब्दों का समूह) sentence में noun की तरह काम करता है, तो उसे Noun Phrase कहते हैं।
- Verb Phrase (क्रिया वाक्यांश)
जब phrase verb की तरह act करता है और action को दर्शाता है, तो उसे Verb Phrase कहते हैं।
- Adjective Phrase (विशेषण वाक्यांश)
जब phrase adjective की तरह काम करता है और noun या pronoun को describe करता है, तो उसे Adjective Phrase कहते हैं।
- Adverb Phrase (क्रिया विशेषण वाक्यांश)
जब phrase adverb की तरह काम करता है और verb, adjective या adverb को modify करता है, तो उसे Adverb Phrase कहते हैं।
- Prepositional Phrase (पूर्वसर्ग वाक्यांश)
जब phrase preposition से शुरू होता है और noun या pronoun के साथ काम करता है, तो उसे Prepositional Phrase कहते हैं।
- Infinitive Phrase (अनंतिम वाक्यांश)
जब phrase to + verb से शुरू होता है और sentence में noun, adjective, या adverb की तरह act करता है, तो उसे Infinitive Phrase कहते हैं।
- Gerund Phrase (गेरंड वाक्यांश)
जब phrase verb के -ing form में noun की तरह act करता है, तो उसे Gerund Phrase कहते हैं।
- Participial Phrase (भागीदार वाक्यांश)
जब phrase verb के participle form (Present या Past participle) का use करके noun को describe करता है, तो उसे Participial Phrase कहते हैं।
- Absolute Phrase (पूर्ण वाक्यांश)
Absolute Phrase पूरे sentence को modify करता है। इसमें noun और participle दोनों होते हैं, लेकिन यह sentence के साथ जुड़ा हुआ होता है।
English Phrases and their meanings in Hindi
💞💞On the verge of का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi
on the verge of– के करीब / की कगार पर
👉 He is on the verge of asking me a personal question.
वह मुझसे व्यक्तिगत सवाल पूछने की कगार पर है।
👉He was on the verge of breaking my dreams.
वह मेरा सपना तोड़ने के कगार पर था।
💕💕You’re all set का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi:
“You’re all set” का मतलब है “आप पूरी तरह से तैयार हैं” या “सब कुछ ठीक है, अब आगे बढ़ सकते हैं।”
👉 Example: Your flight tickets are confirmed; you’re all set for your trip.
(आपकी फ्लाइट टिकट कंफर्म हो गई है; आप अपनी यात्रा के लिए पूरी तरह तैयार हैं।)
Your car is fixed; you’re all set to drive.
(आपकी कार ठीक हो गई है ,अब आप ड्राइव करने के लिए तैयार हैं।)
💕💕Ins and outs – छोटी से छोटी बात जानना
Is it necessary to know the ins and outs of this project?
क्या इस प्रोजेक्ट की छोटी से छोटी बात जानना आवश्यक है?
Don’t worry, I know the ins and outs of that person.
चिंता मत करो, मुझे उस व्यक्ति के बारे में सब कुछ पता है।
💕💕That’s fine by me
Meaning in Hindi:
“That’s fine by me” का मतलब है “मुझे इससे कोई आपत्ति नहीं है” या “यह मेरे लिए ठीक है।
“If you want to meet tomorrow, that’s fine by me.
(अगर तुम कल मिलना चाहते हो, तो यह मेरे लिए ठीक है।)
You can choose the movie; that’s fine by me.
(तुम फिल्म चुन सकते हो; यह मेरे लिए ठीक है।)
If we split the bill, that’s fine by me.
(अगर हम बिल को बाँट लें, तो यह मेरे लिए ठीक है।)
💞💞At a glance – एक नज़र में
Who can take a decision at a glance?
कौन एक नज़र में निर्णय ले सकता है?
How could you hire him at a glance? आपने उसे एक नज़र में कैसे नियुक्त कर लिया?
💕💕It’s not rocket science
Meaning in Hindi:
“It’s not rocket science” का मतलब है “यह कोई बहुत मुश्किल काम नहीं है” या “यह कोई बड़ा विज्ञान नहीं है।
“Learning to drive is not rocket science; you just need practice.
(ड्राइविंग सीखना कोई मुश्किल काम नहीं है; बस प्रैक्टिस की जरूरत है।)
It’s not rocket science to clean your room regularly.
(अपने कमरे को नियमित रूप से साफ करना कोई मुश्किल काम नहीं है।)
💕💕In a while – थोड़ी देर में
I will recognise him in a while.
मैं उसे थोड़ी देर में पहचान जाऊंगा।
Everyone will know the truth about him in a while.
हर कोई थोड़ी देर में उसके बारे में सच जान जाएगा।
💕💕I’m all ears का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi:
“I’m all ears” का मतलब है “मैं पूरी तरह सुनने के लिए तैयार हूँ” या “मैं ध्यान से सुन रहा हूँ।
👉I heard you have an idea for the project.
(मैंने सुना कि तुम्हारे पास प्रोजेक्ट के लिए एक आइडिया है।)
I’m all ears to know about it.
( मैं इसे जानने के लिए तैयार हूँ।)
💕💕Let me know” का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi:
Let me know का मतलब है “मुझे बताओ” या “मुझे जानकारी दो।
👉Let me know when you’re free for a quick chat.
(मुझे बताओ जब तुम जल्दी बात करने के लिए फ्री हो।)
👉Let me know if you need help with your homework.
(यदि आपको अपने गृहकार्य में सहायता की आवश्यकता हो तो मुझे बताएं। )
Let me know how I can improve my presentation.
(मुझे बताओ कि मैं अपनी प्रेजेंटेशन को कैसे सुधार सकता हूँ।)
💕💕No hard feelings का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi:
No hard feelings का मतलब है “कोई नाराजगी नहीं” या “दिल पर मत लेना।
👉I had to reject your idea, but no hard feelings, okay?
(मुझे तुम्हारे विचार को अस्वीकार करना पड़ा, लेकिन कोई नाराजगी नहीं, ठीक है?)
👉I know we argued earlier, but let’s move on—no hard feelings.
(मुझे पता है कि हमने पहले बहस की थी, लेकिन चलो आगे बढ़ते हैं—कोई नाराजगी नहीं।)
list of common phrases in English
💕💕Out of the blue का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi:
Out of the blue का मतलब होता है अचानक, बिना किसी चेतावनी या उम्मीद के।
👉She started crying out of the blue during the meeting.
(बैठक के दौरान वह अचानक रोने लगी।)
👉Out of the blue, we decided to take a trip to the mountains.
(अचानक हमने पहाड़ों की यात्रा करने का निर्णय लिया।)
💕💕Take it easy का उपयोग कब और कहाँ करें?
Meaning in Hindi:
“Take it easy” का मतलब है आराम करो, तनाव मत लो, या चीजों को हल्के में लो।
👉Take it easy, exams are just a part of life.
(आराम करो, परीक्षा जीवन का सिर्फ एक हिस्सा हैं।)
👉I know you’re worried, but take it easy and trust yourself.
(मुझे पता है तुम चिंतित हो, लेकिन आराम करो और खुद पर भरोसा रखो।)
💞💞In the meantime – इस बीच/उस बीच
I am reading the newspaper; in the meantime, I remember him.
मैं अखबार पढ़ रहा हूं; इस बीच, मुझे उसकी याद आती है।
She is chatting with her friend; in the meantime, she has become addicted to going everywhere.
वह अपनी दोस्त से बात कर रही है; इस बीच, उसे हर जगह जाने की लत लग गई है।
💕💕For the time being – कुछ समय के लिए / फ़िलहाल के लिए
For the time being, I don’t want to receive his emails.
फिलहाल, मैं उसकी ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहता।
I want to keep myself away for the time being.
फिलहाल, मैं खुद को दूर रखना चाहता हूं।
💞💞Child’s play – बच्चों का खेल
👉It’s not child’s play to teach such students who don’t have any interest in learning something new.
ऐसे छात्रों को पढ़ाना बच्चों का खेल नहीं है जिनकी नई चीजें सीखने में रुचि नहीं है।
👉It’s child’s play to fly a kite.
पतंग उड़ाना बच्चों का खेल है।
💕💕At times – कभी कभी / कई बार
I like watching movies at times.
मुझे कभी-कभी फिल्में देखना पसंद है।
She calls me at times when she gets bored.
वह कभी-कभी मुझे फोन करती है जब वह ऊब जाती है।
💞💞Break the ice – चुप्पी तोड़ना / पहल करना
👉You have to break the ice if you want to hear her voice.
अगर तुम उसकी आवाज़ सुनना चाहते हो, तो तुम्हें पहल करनी होगी।
👉 She smiled, so I decided to break the ice and become her friend
वह मुस्कुराई, इसलिए मैंने चुप्पी तोड़ने और परिचित होने का फैसला
💕💕 High time – कोई काम करने का सबसे सही समय
It is high time to prove your ability.
यह अपनी क्षमता साबित करने का सबसे सही समय है।
Was it high time to show your potential?
क्या यह आपकी क्षमता दिखाने का सबसे सही समय था?
💞💞Ups and downs – उतार चढ़ाव
Everyone faces ups and downs in their life.
हर कोई अपने जीवन में उतार-चढ़ाव का सामना करता है।
You don’t need to take too much stress because it’s essential to face ups and downs in life.
आपको ज़्यादा तनाव लेने की ज़रूरत नहीं है क्योंकि जीवन में उतार-चढ़ाव का सामना करना ज़रूरी है।
💞💞 As easy as ABC – बहुत आसान
If learning a language were as easy as ABC, then everyone would appreciate it.
अगर कोई भाषा सीखना एबीसी जितना आसान होता, तो हर कोई इसकी सराहना करता।
I know it is not as easy as ABC, but you have to focus on it, only then will you realize its importance.
मुझे पता है कि यह एबीसी जितना आसान नहीं है, लेकिन आपको इस पर ध्यान केंद्रित करना होगा, तभी आप इसकी महत्ता समझ पाएंगे ।
💕💕Out of the question – असंभव
Keeping him happy is out of the question, so I never want to waste my time.
उसे खुश रखना असंभव है, इसलिए मैं कभी अपना समय बर्बाद नहीं करना चाहता।
It is out of the question to please everyone.
हर किसी को खुश करना असंभव है।
💕💕On and on – लगातार
If you say this line on and on, he will definitely accept your proposal.
अगर तुम यह बात बार-बार कहोगे, तो वह ज़रूर तुम्हारा प्रस्ताव स्वीकार कर लेगा।
Do you want to keep going there on and on?
क्या तुम बार-बार वहां जाना चाहते हो?
💞💞Poke one’s nose into – किसी के काम में दखल देना / टाँग अड़ाना
👉He is used to poking his nose into others’ matters.
वह हमेशा दूसरों के मामलों में टांग अड़ाने का आदी है।
👉When I poke my nose into others’ matters, I always get a headache out of it.
जब भी मैं दूसरों के मामलों में दखल देता हूं, तो मुझे हमेशा सिरदर्द होता है।
💕💕What’s the point” का उपयोग कब और कैसे करें?
Meaning in Hindi:
“What’s the point” का मतलब है “इसका क्या मतलब है?” या “इसका क्या फायदा है?
👉What’s the point of arguing if no one is willing to listen?
(बहस करने का क्या मतलब है अगर कोई सुनने को तैयार नहीं है?)
👉What’s the point of studying so hard if you don’t enjoy it?
(इतनी मेहनत से पढ़ाई करने का क्या फायदा अगर तुम इसका आनंद नहीं लेते?)
💕💕That makes sense
Meaning in Hindi:
“That makes sense” का मतलब है “यह समझ में आता है” या “यह तार्किक लगता है।
👉His decision to leave early makes sense now.
(उसका जल्दी जाने का निर्णय अब समझ में आता है।)
👉If you explain it this way, it makes sense.
(अगर तुम इसे इस तरीके से समझाते हो, तो यह समझ में आता है।)
Read more 👇 👇
सहायक क्रियाओं को आसानी से सीखें:Auxiliary Verb in Hindi PDF
khud ko update karte raho :How to Learn English Vocabulary Words fast in Hindi
💕💕In broad daylight – दिन दहाड़े
Everyone doesn’t want to show their potential in broad daylight.”
हर कोई दिन दहाड़े अपनी क्षमता दिखाना नहीं चाहता।
Have you ever seen someone who steals something in broad daylight?
क्या आपने कभी किसी को दिन दहाड़े कुछ चुराते हुए देखा है?
💕💕100 +Daily Use English Phrases with Hindi Meaning
- No way!
- मतलब ही नहीं है!
- Are you kidding me?
- मज़ाक कर रहे हो क्या?
- Really!
- सच में!
- God knows what’s in there!
- क्या पता क्या है उसमे!
- Never mind!
- चलो कोई नहीं!
- What’s wrong with you?
- क्या हुआ तुझे?
- How do you know?
- आपको कैसे पता?
- Nothing like that!
- ऐसा कुछ नहीं है!
- Just like that!
- बस यूं ही!
- See, who is asking?
- देखो, पूछ कौन रहा है?
- See, who is saying?
- देखो, बोल कौन रहा है?
- Not yet!
- अभी तक तो नहीं!
- It’s done!
- हो गया!
- Finally it’s done!
- आखिरकार हो गया!
- The sooner the better!
- जितना जल्दी हो उतना अच्छा!
- What’s going on?
- क्या चल रहा है?
- How is your study going on?
- पढ़ाई कैसी चल रही है?
- All fine!
- सब बढ़िया!
- Long time no see!
- बहुत समय हो गया दिखे नहीं!
- Don’t take it to heart.
- दिल पे मत लो!
- I didn’t catch the last word.
- आखिर में आपने क्या बोला सुनाई नहीं दिया!
- Just a minute!
- एक मिनट! / Just a second! / Just a moment!
- Please hold on!
- फोन पर ही रहिये!
- I hang up now.
- मैं अब फोन रखता हूँ!
- Text me.
- मैसेज कर देना!
- Can’t say!
- कह नहीं सकते!
- You rock!
- बहुत बढ़िया!
- You are lucky!
- आप किस्मत वाले हो!
- Anything can happen!
- होने में तो कुछ भी हो सकता है!
- One salutes the money.
- लोग उसी की इज़्ज़त करते हैं, जिसके पास पैसा हो!
- Always think before you speak.
- बोलने से पहले हमेशा सोचा करो!
- Why to take risk!
- रिस्क लेना ही क्यों है!
- Why to go there!
- वहां जाना ही क्यों है!
- Why to fight anyone!
- किसी से लड़ना ही क्यों है!
- Mind your own business.
- अपने काम से मतलब रखो!
- He is not mad!
- पागल नहीं है वो!
- What brings you here?
- कैसे आना हुआ?
- Here is the money.
- ये लीजिये पैसे!
- Here is the pen.
- ये लीजिये पेन!
- Let me think!
- सोचने दो मुझे!
- Hobby/Passion is a big deal!
- शौक बड़ी चीज़ है!
- What a manoeuvre by you!
- क्या तिगड़म भिड़ाई आपने!
- Flattery is not my cup of tea!
- चापलूसी मेरे बस की नहीं है!
- Mathematics is not my cup of tea!
- मैथमेटिक्स मेरे बस की नहीं है!
- Are you in your senses!
- दिमाग तो ठीक है?
- I’m in a big trouble now!
- अब मेरी वाट लग गयी!
- You’re in a big trouble now!
- अब तेरी वाट लग गयी!
- Does happen!
- होता है!
- What do I do?
- करूँ तो करूँ क्या?
- I’m not interested!
- मुझे कोई रुचि नहीं है!
- Can’t help it!
- कुछ नहीं कर सकता!
- What’s the matter?
- क्या बात है?
- No problem!
- कोई बात नहीं!
- Don’t worry!
- चिन्ता मत करो!
- That’s enough!
- बस करो!
- It’s not worth it!
- यह उस लायक नहीं है!
- Take it easy!
- आसान लो!
- I can’t believe it!
- मुझे विश्वास नहीं हो रहा!
- It’s a piece of cake!
- यह तो एकदम आसान है!
- Let’s go!
- चलिए चलते हैं!
- I’m in!
- मैं शामिल हूँ!
- I’m out!
- मैं बाहर हूँ!
- What’s the catch?
- क्या छुपा है?
- You bet!
- तुम्हें यकीन है!
- Count me in!
- मुझे भी शामिल करो!
- I’m all ears!
- मैं पूरी तरह से ध्यान दे रहा हूँ!
- You’re on!
- तुम तैयार हो!
- That’s the spirit!
- यही जोश चाहिए!
- It’s not my thing!
- यह मेरी पसंद नहीं है!
- It’s up to you!
- यह तुम पर निर्भर है!
- That’s a great idea!
- यह एक शानदार विचार है!
- No hard feelings!
- कोई बुरा नहीं मानो!
- Let’s call it a day!
- आइए इसे आज का दिन मान लें!
- I don’t mind!
- मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता!
- I’m in a hurry!
- मैं जल्दी में हूँ!
- Hold your horses!
- थोड़ा ठहरो!
- It’s not a big deal!
- यह कोई बड़ी बात नहीं है!
- Easy does it!
- आसान तरीके से करो!
- It’s a deal!
- यह तय हुआ!
- Let’s get to the point!
- सीधे मुद्दे पर आओ!
- That’s so cool!
- यह कितना शानदार है!
- What’s the fuss?
- क्या शोर मचा रखा है?
- Don’t take it too seriously!
- इसे बहुत सीरियसली मत लो!
- I can’t take it anymore!
- मैं इसे सहन नहीं कर सकता!
- What a relief!
- क्या राहत मिली!
- That’s the last straw!
- अब तो बहुत हो गया!
- What’s the point?
- क्या मतलब है?
- I’m on it!
- मैं इसे कर रहा हूँ!
- Give me a break!
- मुझे एक ब्रेक दो!
- Don’t mess with me!
- मेरे साथ छेड़छाड़ मत करो!
- No way around it!
- इससे बचने का कोई तरीका नहीं!
- That’s nonsense!
- यह बकवास है!
- I’ve had enough!
- मुझे अब और नहीं चाहिए!
- I can’t stand it!
- मैं इसे सहन नहीं कर सकता!
- That’s unbelievable!
- यह विश्वास नहीं हो सकता!
- What’s the catch here?
- यहाँ क्या साज़िश है?
- It’s not my business!
- यह मेरा काम नहीं है!
- I don’t care!
- मुझे फर्क नहीं पड़ता!
- That’s what I thought!
- यही मैंने सोचा था ।
इस लेख “Common Phrases In English With Hindi Meaning ” से कुछ मदद मिली हो तो इस ज्यादा से ज्यादा Share करे ।
2 thoughts on “Roz ki Baaten Seekhein Asaani Se :Common Phrases In English With Hindi Meaning”